My Way 16 – ¡Excepcionales, boletín de noticias!

#

Badass es el significante con el cual sujetaría este número de My Way que pone el acento en la rúbrica del blog que hemos llamado: « El delincuente normal ». La Wikcionario dice que Badass es una palabra del argot en Estados Unidos y que designa tanto a « una mala persona » como a personas con « cualidades excepcionales », ¡que salen de las normas¡ El ejemplo evocado es el de un « abogado badass ». Las rúbricas: Juventud, Cine y al Margen del Cuadro están en el punto de mira y argumentan también que la posición de un sujeto puede tener badass, es decir: « fuera de norma ».

Esta semana, se presenta una verdadera galería de personajes, un juez confrontado a su acto (« El juez es una duda que decide »), acto que Gustavo Freda espera « un poco menos tonto » con la ayuda del psicoanálisis; un toxicómano fuera ley para quién el consumo le permite normalizarse a su manera, un piloto de avión a quién el acto de superar los protocolos lo hace delincuente para la justicia, al mismo tiempo que deviene héroe para la sociedad. Otro toxicómano -duro de cocer- un policía que va más allá de su tarea como funcionario público para visitar – verdadero deseo en acto – una paciente joven con la vida destrozada, y finalmente, un « psi todo terreno » que, tejiendo entre las normas que se aplicarían a todos, permite restablecer la posibilidad de un camino a una joven que parecía que el hablar se había averiado.

Por último, les invito a la pieza “Save The Date” de Clementine Colpin en el Teatro Marni, en Bruselas.

Este My Way nos pone en la dirección de ir hacia nuestro deseo para no seguir ciegamente los protocolos y tener la oportunidad, el tiempo de un acto, un piloto en el avión. Badass

Traducción: Norma Lafuente

 

Print Friendly

This post is also available in: FrancésInglésItalianoHolandés