edito My Way n)21 : Peligra la lengua

#

En la tarde de la primera vuelta de la elección presidencial francesa, un ligero vértigo me invade: cuando la lengua comienza a deslizarse, a flotar, se separa de lo real, la extrañeza se instala y poco a poco también el disgusto. El trabajo de propaganda de los partidos de extrema derecha, y en ello el FN, consiste en utilizar las palabras de la democracia y de sus valores para escamotearlas y corromperlas: es un atraco a la lengua y la palabra, la más frecuentemente distorsionada es la de la libertad. Puede incluso, como en los Países Bajos, convertirse ¡en el nombre del propio partido de extrema derecha!. Les vendemos la libertad, es mejor que la tomen.

Entonces, para pasar el tiempo pensando en la lengua y sus efectos en los seres hablantes, tenemos que escribir como “salvavidas” la expresión de Laurent Demoulin que Annette Gouzou nos presenta. Hay que recuperar las huellas efímeras que deja Denis Meyers y que Céline Aulit ha rastreado para nosotros. Necesitamos la poesía de Hélène Nicolas, llamada Babouillec, autista muda y poetisa sin parangón y que Patricia Wartelle nos hace descubrir. También necesitamos la iluminación de Maria Karzanova en los embarazos sutiles de la lengua rusa por el objeto a y un espacio donde el sujeto pueda inventar su propia lengua, como nos recuerda Milena Jekova.

Por ello les propongo una cura necesaria después de una campaña de este tipo y antes de volver al discurso de la segunda ronda, una breve sesión de lectura de los cinco textos que constituyen este número 21 de MY WAY. Ellos son un soplo, un soplo de aire fresco.

 

Traducción : Norma Lafuente

Print Friendly

This post is also available in: FrancésInglésItalianoHolandés