My Way 16 – A badass nieuwsbrief!
Ik zal dit nummer van My Way onder de betekenaar badass voegen. Het accent ligt op de categorie van de blog die we de naam “De normale delinquent” hebben gegeven. Wiktionary wijst ons er inderdaad op dat badass een woord is uit de straattaal in de Verenigde Staten, die zowel “een slecht persoon” is, als “iemand die bepaalde kwaliteiten bezit in een mate buiten de normen”! Het aangehaalde voorbeeld is dat van een “badass advocaat”. De categorieën “Jongeren”, “Film” en “Buiten het kader” worden eveneens in de bloemetjes gezet en doen eveneens goed uitkomen in welke mate de positie van een subject een aspect van “badass” in zich kan houden, met andere woorden een aspect van “buiten de norm”.
Een ware galerij van personages wordt ons deze week gepresenteerd: een rechter geconfronteerd met zijn act (“De rechter is een twijfel die de knoop doorhakt”), een act waarvan Gustavo Freda hoopt dat ze met de hulp van de psychoanalyse “een beetje minder dwaas” zou worden; een toxicomane buiten-de-wet die dankzij het gebruik normaal kan worden op haar manier; een piloot die door de act van het zich bevrijden van protocollen voor de justitie een delinquent wordt op hetzelfde moment dat hij voor de maatschappij een held wordt; een andere toxicomaan, een ruwe bolster met een blanke pit; een politieagent “die zijn functie als openbaar beambte overschrijdt” om bezoek te brengen – een waar verlangen in act – aan een jong subject met een kapot leven; en tenslotte een “psy-voor-alle-terreinen” die zich kronkelt tussen de normen die voor iedereen zouden gelden en daardoor de mogelijkheid herstelt om een adres te bieden aan een jongere voor wie het spreken leek te blijven steken.
Tenslotte nodig ik u uit om te gaan kijken naar de voorstelling “Save the date!” van Clémentine Colpin in het Théâtre Marni in Brussel.
Deze My Way gebiedt ons dus om te gaan voor ons verlangen om niet blind protocollen te volgen en om het geluk te hebben dat er, op het moment van een act, een piloot in het vliegtuig is. Badass!
Vertaling: Els Van Compernolle